WELCOME TO MARS

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

ストーリーの翻訳>1.WELCOME TO MARS



オープニングムービー

OFFICER:ALEC MASON.
  • 名前、ALEC MASON。
OFFICER:MINING ENGINEER.
  • 職業、鉱山技師。
OFFICER:DEMOLITION CLASS C.
  • 資格、Cクラス爆発物取扱免許。
OFFICER:REPORT TO PARKER SECTOR.
  • 行き先、PARKER地区。

DAN:FUN RIDE?
  • いい旅だったか?
MASON:YEAH... A BLAST...
  • ああ……酷いもんだった……。
DAN:HOW'S MOM?
  • 母の様子は?
MASON:SHE MISSES YOU.
  • あんたに会いたがってたよ。

DAN:SORRY I MISSED DAD'S FUNERAL. THINGS HERE HAVE BEEN... HARD.
  • 親父の葬儀に行けなかったのは、悪かった。こっちに来てから……色々と忙しくてな。
MASON:NO ONE EXPECTED YOU TO COME HALFWAY 'CROSS THE SYSTEM-
  • はるばる太陽系の半分向こうから来てくれるなんて、誰も思っちゃいないさ。(?)

(EDF車両が乱暴な運転で前を横切る)

MASON:WHAT THE HELL WAS THAT?
  • 一体なんだってんだ?
DAN:THE EDF. THEY OWN THE ROAD AND EVERTYING ELSE.
    FORGET PROPAGANDA. 'FREE MARS' IS OVER.
  • EDFだ。今や道路だろうと何だろうと、連中の思うがままだ。
    プロパガンダは忘れろ。「自由な火星」なんてのは、過去の話だ。

(EDFがRED FACTIONを襲撃する様を見て)

MASON:RED FACTION? DIDN'T ENOUGH PEOPLE DIE THE LAST TIME?
  • RED FACTION? 前回の蜂起のときに大勢人が死んだのに、まだ足りないのか?
DAN:WE'RE UNDER MARTIAL LAW HERE...
  • 俺たちは軍事統制の配下にある……。
DAN:PRISON CAMPS, TORTURE, DEATH SQUADS.PEOPLE NEED SOMETHING TO BELIEVE IN.
  • 政治犯収容所に、拷問、暗殺部隊。酷いものだ。
    そんな中、人々は心の拠り所を必要としているのさ。
DAN:WELL,THIS IS IT... I'VE GOT YOUR GEAR OVER THERE.
  • 到着だ……あっちに仕事道具は用意してある。

(MASON、置いてあったハンマーを手に取る)

DAN:SO HERE'S HOW IT WORKS. IT'LL BE A COUPLE WEEKS BEFORE YOU-
  • そいつがお前の仕事だ。お前の面倒は俺が……

(クラクション音で、会話が遮られる)

DAN:WAIT HERE.
  • 待ってろ。

(車から女性が降りてくる。真剣な剣幕で話し合う二人)

MASON:I'VE SEEN HER SOMEWHERE-
  • 彼女、どこかで見たような……。
DAN:I DOUBT IT. LIKE I WAS SAYING, THE SOONER WE GET TO WORK, THE SONNER WE GET PAID. C'MON.
  • まさか。前にも言ったろ、手早く働けば、稼ぎもすぐ手に入る。こっちだ。

DAN:HERE'S THE SITE I WAS TELLING YOU ABOUT...
    IT WAS A RESEARCH OUTPOST ONCE, BEFORE THE MARAUDERS KILLED THE SCIENTISTS...
  • ここが、お前に言っていた場所だ。
    ここはかつて研究施設だった。MARAUDER達が、科学者を殺すまではな。
MASON:MARAUDERS?
  • MARAUDERS?
DAN:YOU DON'T WANT TO BE CAUGHT OUT HERE AFTER DARK.
    BUT IT'S A GOOD PLACE TO FIND SALVAGE.
  • さあ、モタモタしてると暗くなっちまうぞ。
    ここは、廃品を集めるにはもってこいの場所なんだ。
MASON:I'M HERE TO MINE, NOT HUNT FOR SCRAP.
  • 俺は採掘するために来たんだぜ、鉄屑漁りじゃない。
DAN:ON MARS, SCRAP IS LIKE GOLD.GOT YOUR SLEDGEHAMMER AND CHARGES? GOOD, LET'S SEE WHAT YOU CAN DO.
  • 火星では、鉄屑は金と等しい価値を持つ。
    鉄鎚に発破は持ってるな? よし、お手並み拝見といこうか。
DAN:SHIT... UP IN THE SKY.
  • クソ…空を見ろ。
DAN:EDF GUNSHIP. DIDN'T THINK THEY'D BE OUT HERE TODAY...
    I'LL KEEP AN EYE ON IT, YOU GET THE SALVAGE.
  • EDFの武装ヘリだ。今日この辺りには来ないと思っていたが……。
    俺は奴等を見張っている、お前は鉄屑を集めてくれ。


WELCOME TO MARS(チュートリアル)

DAN:SEE THAT SALVAGE ON THE GROUND? PICK IT UP SO WE CAN TRADE IT.
  • そこに落ちてる鉄屑は見えるな? 物を買うのに使えるから、拾うんだ。
DAN:HEY USE YOUR REMOTE CHARGES AND TAKE DOWN THAT BIG STRUCTURE RIGHT THERE.
  • 爆薬を使って、そこの建物を解体するんだ。
DAN:RIGHT NOW YOU CAN SET 2 CHARGES BEFORE YOU DETONATE THEM.
  • 今の時点では、爆薬は同時に2つまでセットできる。
DAN:REMEMBER.YOU CAN SWAP WEAPONS AND STILL USE THE DETONATOR.
  • 忘れるな、武器を持ち替えても、爆破はできる。
DAN:COME BACK TO ME IF YOU RUN OUT OF CHARGES.
  • 爆薬がなくなったら、戻ってこい。
DAN:HURRY UP.ALEC.
  • 急げよ、ALEC。
MASON:DAN... WHAT THE HELL IS GOING ON? WHO'S THE GIRL?
  • DAN……一体何がどうなっているんだ? あの女は何者だ?
DAN:YOU KNOW WHAT'S GOIN ON. ALEC... THE RED FACTION COULD REALLY USE A GUY LIKE YOU.
  • お前だって、もう分かってるだろ。
    ALIEC……RED FACTION はお前のようなやつが必要なんだ。
MASON:TO DO WHAT? WHAT ARE YOU PEOPLE DOING OUT HERE?
  • 俺にどうしろと? お前ら火星で、一体なにをやってるんだ?
DAN:WHATEVER IT TAKES.
  • 必要とあらば、何でもだ。
MASON:I'M NOT A TERRORIST, DAN.
  • テロリストならゴメンだぜ、DAN。
DAN:YOU THINK I AM? THE EDF ARE WIPING OUT TOWNS... ALEC, WE NEED HELP.
  • 俺がテロリストだと? 街を滅茶苦茶にして回ってるのは、EDFの方だ。……ALEC、助けが要るんだ。
MASON:YOU GOT ME INTO ENOUGH TROUBLES EARTHSIDE. I JUST WANNA DO HONEST WORK HERE.
  • あんたは地球にいた時も、散々俺を面倒に巻き込んでくれたよな。
    俺はここで、真っ当に仕事をしていきたいだけなんだよ。
DAN:THAT'S WHAT WE'RE FIGHTING FOR! IF WE DON'T RESIST, THEY'LL TAKE EVERYTHING.
  • それこそが、俺達の戦う理由だ!
    戦わなければ、やがて連中は何もかも奪い去っていく。
MASON:ENOUGH!
  • もうたくさんだ!
DAN:YOU'LL SEE I'M RIGHT ABOUT THIS.
  • じきに分かるさ。

(目標破壊後)

DAN:WE'RE OUT OF TIME.
  • 時間切れだ。



チュートリアル後のムービー

DAN:WE NEED TO HIDE!
  • 隠れないと!
MASON:FROM WHAT-?
  • 隠れる? 何から……?

(EDF武装ヘリが頭上を飛ぶ)

OFFICER:DANIEL MASON. YOU ARE UNDER ARREST. SURRENDER OR WE WILL OPEN FIRE.
  • DANIEL MASON。貴様を逮捕する。投降しろ、さもなくば撃つ。
DAN:ALEC, RUN! RUN!
  • ALEC、逃げろ! 逃げるんだ!
MASON:DAN!
  • DAN!

(武装ヘリの銃弾に倒れるDAN。気を失うMASON)

MASON:THE EARTH DEFENSE FORCE CHANGED THE FACE OF MARS.
  • 地球防衛軍によって、火星の様相は一変した。
MASON:THEY TERRAFORMED SO WE COULD BREATHE THE AIR.
  • テラフォーミングにより、地表は大気で満たされ、呼吸が可能となった。
MASON:THEY BUILT BASES, CHECKPOINTS, WATCHTOWERS.
  • やがて軍事基地が、検問所が、監視塔が建てられた。
MASON:THE LIBERATORS SOON BECAME AN OCCUPYING FORCE.
  • 火星の解放者は、ただちに占領軍へと様変わりした訳だ。
MASON:AND NOW THEY KILLED MY BROTHER.
  • そして今、連中は兄の命を奪った。
MASON:DAN SAID THEY'D TAKE EVERYTHING.
  • DANは言った、「やがて連中は何もかも奪い去っていく」と。
MASON:FOR ME, THEY ALREADY HAVE.
  • 既に奴等は、俺の全てを……。

(意識が戻るMASON。EDF兵が周りを取り囲んでいる)

OFFICER:DROP THE WEAPON-NOW!
  • 武器を捨てろ!
MASON:YOU GUYS AFRAID OF A HAMMER?
  • あんたら、ハンマーなんかが怖いんですかい?
OFFICER:DROP IT, SMART ASS.
  • つけ上がるな、捨てろ。
MASON:HEY! WHAT RIGHT HAVE YOU GOT TO TRASH-
  • おい、一体何の権利があってこんな……。
OFFICER:YOUR BROTHER IS DANIEL MASON?
  • お前の兄は、DANIEL MASONだな。
MASON:YEAH, HE WAS. HE'S DEAD.
  • 兄だった、がな。彼は死んだ。
OFFICER:THIS TRAILER AND ITS CONTENTS HAVE BEED CONFISCATED BY THE EARTH DEFENCE FORCE. WE'RE PLACING YOU UNDER ARREST.
  • このトレーラーと積荷は、地球防衛軍より奪われたものだ。貴様を逮捕する。
MASON:FOR WHAT?
  • なんだって?
OFFICER:DON'T PLAY DUMB WITH ME, MINER-YOU'RE RED FACTION.
  • とぼけるな、鉱夫――貴様はRED FACTIONだ。
MASON:LOOK, I JUST SHIPPED HERE-
  • おい、俺はさっき来たばかり……。
OFFICER:I GUESS YOU WORK FAST. WE FOUND THERE DETONATORS AMONG YOUR POSSESSIONS.
  • 仕事が速いようだな。貴様の持ち物から、起爆装置が見つかった。
MASON:I'M A MINING ENGINEER! I HAVE A PERMIT-
  • 俺は鉱山技師だ! 許可だってちゃんと持って……。
OFFICER:IT JUST GOT REVOKED!
  • そいつはたった今剥奪だ!
OFFICER:SHOOT HIM.
  • 撃て。

(銃声が響き渡る。が、倒れたのはEDF兵の方だった。
 RED FACTIONの援軍により、MASONは間一髪で命を取り留める)

RF COMMANDER:THEY'LL HUNT YOU FROM HERE TO THE ICE CAPS.
  • 奴等は雪山の頂上まで、君を追い続けるぞ。
MASON:HE SAID I WAS RED FACTION...
  • やつは「貴様はRED FACTIONの一員だ」と。
RF COMMANDER:LIKE IT OR NOT, MASON-YOU ARE NOW.
  • なにがどうあれ、MASON、君は既にRED FACTION の一員だ。









タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー